top of page

החזון שלנו
תרגום הוא אמנות.
המתרגם נדרש להיות ערב על שלמות טקסט המקור בעודו מועבר תרבותית אל שפת היעד. משימה זו אינה קלה ודורשת המון סבלנות ותמרונים סמנטיים בשתי השפות (מקור ויעד) בכדי להשיג טקסט שיהיה ברובו מהימן ונאמן למקור.
עבורנו, תרגום אינו רק העברת משמעות טקסט המקור לשפה אחרת, אלא תרגום הוא הפיכת תרבות שלמה לזמינה ונגישה יותר.
לתרגם, זה לבנות גשר בין שתי ציביליזציות.
לתרגם, זה להפיל את הגבולות התרבותיים ולפסוח מעל המכשולים הבלשניים על-מנת להפוך את הטקסט המתורגם לכמה שיותר נאמן למקור.
אנו מעדיפים את האיכות על פני הכמות.
בניגוד לרבים אחרים אשר רואים בתרגום כמלאכתם העיקרית, אנו רואים בתרגום יותר אמנות מאשר משלח-יד.
אנו מעדיפים לתרגם פחות, אך טוב יותר. איכותי יותר.
אצלנו, תקבלו תרגום מקצועי, מדוייק, מוקפד ומסודר עד לפרטים הקטנים ביותר.
bottom of page